Bunyoro and Tooro are well endowed with one of the most admirable cultures in the world with the foods we eat, the way we dress, how we live, our music, ceremonies and rituals which are a very special possession. We are the essence of the unique Empaako heritage which symbolizes endearment, love and respect through a set of 12 distinctive and extraordinary names; Amooti, Akiiki, Araali, Atwoki, Adyeri, Acaali, Bbala, Apuuli, Abwoli, Abbooki, Ateenyi and Okaali specifically reserved for the Omukama (King).
Empaako is a naming system practised by the Batooro, Banyoro, Batuku, Batagwenda and Banyabindi, whereby children are given one of twelve names shared across the communities in addition to their given and family names. Addressing a person by her or his Empaako name is a positive affirmation of social ties. It can be used as a greeting or a declaration of affection, respect, honour or love. Use of Empaako can defuse tension or anger and sends a strong message about social identity and unity, peace and reconciliation. Empaako is given at a naming ceremony performed in the home and presided over by the clan head. The paternal aunts receive the baby and examine its features. Any resemblance to existing relatives forms the basis of the choice of name. The clan head then declares the name to the child. A shared meal of millet and smoked beef follows, gifts are presented to the baby and a tree is planted in its honour.
Okaali, reserved only for the Omukama (king). Okaali is very special in that it is not for everyday use to greet the Omukama. It is used on occasions when our tradition elevates the Omukama to the rank of our gods. When we “worship” our king, we address him as Okaali. The Omukama is the only mutooro with two empaako names. Upon becoming the Omukama, no matter what his empaako was before, he takes the empaako Amooti. This is the one we use to greet him on an everyday basis. On special, traditional ceremonies and rituals, we greet him as Okaali.
Empaako is used for respect, praise and love. Children never call their parents by their real name; they use the empaako. Calling one’s parents by their “real” names is considered a sign of disrespect, even poor upbringing.
When batooro greet each other, they use empaako, e.g. “Oraire ota, Amooti?” (Good morning, Amooti?). Amooti is the empaako in this example. Very often one will hear an exchange like this: “Empaako yaawe?” “What’s your empaako?” “Adyeeri, kandi eyaawe?” “Adyeeri, and what’s yours?”
Having established each other’s empaako, they proceed to exchange greetings. Our relatives, close friends, and (sometimes) important members of the community, expect us to know their empaako. It is impolite not to know it! Sometimes one tries to ask other people while the relative, friend, important person, etc. is not hearing, so one can greet them without having to ask them their empaako. Grown-ups can generically apply the empaako Apuuli to young male children whose empaako they do not know. The empaako Abwooli may be equally applied to young female children.
Empaako was a sign of social identity. When people who were related greeted each other, the younger would sit on the lap of the elder. Among the Babiito, the younger would touch the forehead and chin of the elder before announcing the empaako.
Empaako can be used as a greeting or a declaration of affection, respect, honour or love. Use of Empaako can defuse tension or anger and sends a strong message about social identity and unity, peace and reconciliation. Empaako is given at a naming ceremony performed in the home and presided over by the clan head. The paternal aunts receive the baby and examine its features. Any resemblance to existing relatives forms the basis of the choice of name.
The clan head then declares the name to the child. A shared meal of millet and smoked beef follows, gifts are presented to the baby and a tree is planted in its honour. The transmission of Empaako through naming rituals has dropped dramatically due to a general decline in appreciation of traditional culture and the diminishing use of the language associated with the element.
After birth, every Mutooro is given this praise name by the parents, which selection is determined by cultural aspects like who in the clan had that pet name, and passed on long time ago. For twins, their pet names are pre- determined. Kato (Abooki), Nyangoma (Amooti), Nyakato (Abooki), Isingoma (Amooti).
Even those who follow twins, their pet names are always the same even if they are from different families. What should not be forgotten is that it’s not one’s choice to have a particular Empaako.
Having that background in mind, let’s look at all the twelve Empaako.
Abbooki: This comes from a Luo word Aboko which means I have narrated to you
The person who is given this Empaako is expected to be someone who cherishes the roles of parents, teachers, elders, mentors, counsellors and leaders.
Abwoli: Comes from a Luo word Abwolo which means I deceive you. However, in Tooro culture,
it has to do with diplomatic relationships. The reasoning behind it is that “not all truth needs to be told always, because it might cause unnecessary and often avoidable hurt and pain”.
Acaali: This one also traces its origin from Luo, it relates to the word Acalo, meaning I resemble you In Tooro, it refers to someone who resembles another in nature and character and who easily relates to other people.
Adyeeri: In Luo the word that gave this Empaako origin is Adyero which means that I have sacrificed you. In Tooro, Adyeeri is someone who is friendly, affectionate with a larger- than-life heart.
Akiiki: Is one who upholds national, community and family interests with great love, care, kindness, honesty and such attributes. This, probably, explains why this is a very popular mpaako among parents. It has no Luo root, and it is the only praise name whose root is in Bunyoro-Kitara.
Amooti: From a Luo word Amoto meaning that I greet you. In Tooro, however, Amooti refers to someone who genuinely
respects other people, thinking and speaking well of them.
Apuuli: Means one who has powers, abilities and skills to attract other people, exhibiting qualities often observed and admired among children.
Araali: One who saves other people and is perceived to have the power of thunder, giving the expression Araali Nkuba (thunder).
Ateenyi: Is derived from the Luo word Atenyo, meaning I have left it. I n our culture, Ateenyi is someone who loves and understands a wrong doer without condoning wrong doing.
Atwoki: One who embraces or punishes –as the case may be-other people either physically or
spiritually. In most cases people who have this pet name are strict.
Bbala: Is akin to the Luo word Abalo meaning I have spoilt it. According to our Kitooro culture, it means someone who loves other people unconditionally. It was formerly reserved for those close to the King, a reason it’s rare.
Okaali: Comes from a Luo word Okalo, meaning S/he has jumped over you. In Tooro, however, it implies someone with the highest responsibility as a leader in the Kingdom Rukir’abasaija Agutamba Omukama.
What is important to note is that Akiiki, Apuuli, Araali and Atwoki seem to have no definite Luo roots. It is important to remember that there is no Empaako exclusively reserved for women, while four; Araali, Apuuli, Acaali and Bbala are exclusively for men. The rest are unisex, save for Okaali which is only for kings.